Haiku in Dauwdruppels | Germain Droogenbroodt

 19,75 incl. btw

Titel: Dauwdruppels – 100 haiku
Auteur: Germain Droogenbroodt
ISBN 9789086664399
212 pagina’s paperback
Talen: Engels, Italiaans, Japans en Nederlands

Internationaal bekroonde uitgave

Op voorraad

Beschrijving

Dauwdruppels 100 haiku

Wat is een Haiku (俳句; meervoud: haiku of haiku’s) is een Japanse dichtvorm, geschreven in drie regels waarvan de eerste regel 5, de tweede regel 7 en de derde regel weer 5 lettergrepen telt. De haiku drukt, in de klassieke vorm, een ‘ogenblikervaring’ uit, soms geïnspireerd door zen.

Uitstekend en indrukwekkende Haiku volgens de Japanse dichter Naoshi Koriyama.

 

De bundel Dauwdruppels 100 Haiku is een internationale uitgave in vijf talen namelijk Japans, Nederlands, Engels, Spaans en Italiaans.

Met open armen
ontvangen ze de regen
de waterlelies

pasfoto Germain Droogenbroodt
Germain

De auteur van de 100 haiku

De Haiku in deze dichtbundel zijn geschreven door Germain Droogenbroodt (1944). Alleen dit jaar ontving hij drie belangrijke internationale prijzen. In Japan de JUNPA (Japan Universal Poets Organisation), in Roemenië de Medaille Mihai Eminescu en in Rome de “Premio speciale La Bella Poesia” die door de Premio internazionale di Poesia Don Luigi Di Liegro – IX Edizione op 1 december in het Museum van het Campidoglio te Rome zal uitgereikt worden.

De andere vertalers en kunstenaars

De illustraties zijn gemaakt door Satish Gupta een van de belangrijkste kunstenaars van India en bovendien ook dichter.

Andere die de werken van Germain vertaalde zijn:
Marika Sumukura, Taeko Uemura, Rafael Carcelén, Stanley H. Barkan en Silvio Pio.

Lees meer bijzondere bundels met haiku en andere poëzie van Germain Droogenbroodt.